Étant donné que le bail de l’appartement que j’habitais se
terminait à la fin du mois de février, j’ai déménagé. Je suis maintenant hébergé
chez la famille de Chrystal Lee! Comme
son frère fait présentement son service militaire, ils ont une chambre de libre
dans leur appartement.
C’est en banlieue de Séoul, à Gwangju, il faut donc
prendre un autobus (~50 mins) pour rejoindre une station de métro à Séoul.
Bref, je n’habite plus directement à Séoul.
D’un autre côté c’est
une autre expérience. En plus, ils ont refusé que je paie pour ma nourriture
donc en fait « j’économise » de l’argent (j’en dépense moins que
prévu). Je vie davantage le mode de vie coréen (nourriture, interactions
familiales, etc) ce qui est toujours intéressant lorsque tu voyage dans un autre pays.
Fait cocasse, Chrystal m’a dit que son rêve d’enfance était
d’être traductrice et comme les parents de Chrystal ne parle pas vraiment
anglais et que je ne parle pas vraiment coréen, s’est pas mal ce qu’elle fait
tous les jours!
Regardez les photos de mon nouveau chez-moi!
I had the
appartment where I lived since I am in Seoul until the end of February, I
moved. I am now host by Chrystal Lee family! As her brother is currently doing
his military service, they got an empty room for me in their apartment.
So I’m living
in Seoul suburb in Gwangju, I need to take a bus (~50 min) to get to a subway
station. It’s unfortunately farther than previously.
But, in
another hand, this is a different experience. I live more the Korean culture (food,
family interactions, etc) which is very interesting when you travel in another
country. Moreover, they refuse that I pay for food so I “save” money (I spend
less than I thought).
Funny fact,
Chrystal told me that her childhood dream was to be a translator and as her parent
doesn’t really speak English and as I don’t really speak Korean that what she
do all day!
Check the
pictures!
| La cuisine / The kitchen |
| Ma chambre / My room |
| Add caption |
| Salon / Living room |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire