Je suis allé à la zone démilitarisée à la frontière entre
les deux Corées lors d’une expédition composé uniquement d’étrangers (les
sud-coréen ne peuvent pas aller à cet endroit). J’ai croisé la fille qui était
ma compagne de vol lors de mon vol entre Vancouver et Séoul. Drôle de
coïncidence.
Pour aller à la DMZ, il y a plusieurs mesures de sécurités,
un code vestimentaire, plusieurs vérifications de passeport, des règles, etc.
On ne pouvait prendre des photos que pendant un temps limité et à des endroits
précis. L’atmosphère est lourde également, je n’avais pas envie de faire des
blagues.
Nous sommes allés au camp Bonifas qui est le camp où les
soldats nord et sud-coréens de font face à la frontière. Auparavant, le camp
était mélangé, il n’y avait pas de démarcation claire mais suite à un évènement
où deux soldats américains sont mort (tué à coup de hache!), le camp est divisé en deux parties
distinctes.
Regarder les photos.
I went to
the DMZ at the border between North and South Korea during a tour with
foreigners (South Korean cannot go there). I met the girl I flight with when I
came in Korea that was funny/weird that we both choose to participate to this
tour on the same day.
To go to
the DMZ, there are many rules, security, passport checkup, dress code, etc. We
had only a few window of time to take picture in specific area. The atmosphere
was unreal, a lot of tension, very silent. Not the place to make joke.
We went to
Bonifas camp where soldiers of both side face each other at the border. Before,
the camp was mix up, no clear demarcation but after an event where two American
soldier died (kill with an axe!), the camp is divided in two different parts.
Check the
picture
| Soldats nord-Coréens / North Korean soldiers |
| À cet endroit, je suis en territoire nord-coréen / At this place, I'm in North Korea |
| Soldat Sud-Coréen / South Korean soldier |
| La frontière / the border |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire